artpens

Some Lines

SL: 274: Light

Poster
Poster

Our moon.

For you.

/

हमारा चाँद।

आपके नाम।

© 2022 artpens.net

SL: 273: Sorry

Poster
Poster

Guess it was a mistake.

You don’t know.

He remembered many times –

He tried to meet many times.

/

माना भूल हो गई।

आपको मालूम नहीं।

उसने कयी बार याद किया –

उसने अनेकों बार मिलने की कोशिशें की।

© 2022 artpens.net

Lata Mangeshkar: Homage: SL: 272

Mic
Mic
Poster
Poster

Lata Mangeshkar,

Unique personality,

Will resonate –

Their voices.

/

लता मंगेशकर,

अनुपमेय व्यक्तित्व,

गूँजती रहेंगी –

उनकी आवाज़ें।

When the media asked the people involved in his last visit about him, they said, 'There are many things that cannot be said.'
Lata Mangeshkar (28 September 

1929 – 6 February 2022) was an

Indian playback singer and

occasional musician. She is

widely regarded as one of the

greatest and most influential

singers of India. The Government

of India honored Lata Mangeshkar

with honorific titles such as

'Nightingale of India', 'Voice

of the Millennium' and 'Queen of

Melody' for her outstanding

contribution to Indian music

during a career spanning seven

decades. In 2001, she was also

awarded the country's highest

honor 'Bharat Ratna'.

© 2022 artpens.net

SL: 266: Midnight Passed

SL Poster
SL Poster
'Gayshir' is awake,
Night is waking up,
In your memories -
In your welcome.
/
'गयशिर' जाग रहा है,
रात जाग रही है,
आपकी यादों में -
आपके स्वागत में।

© 2021 artpens.net

SL: 257: Feeling

Poster
Created by Hare Krishna Singh

Inside the heart,

Style of love,

The effect is visible —

Of the present condition.

/

दिल के अन्दर,

अंदाज़ मुहब्बत का,

असर दिखता है —

मौज़ूद हालत का।

© 2021 artpens.net

SL: 255: Worldwide Impact

Poster
Created by Hare Krishna Singh

Mask on face like watchman,

Has become harder to identify,

People are reluctant to meet —

The virus has been found in the air.

/

चौकीदार की तरह चेहरे पर मास्क,

पहचानना कठिन सा हो गया है,

लोग मिलने से कतराते हैं —

हवा में वायरस पाया गया है।

© 2021 artpens.net

SL: 254: Flowers

Poster
By Hare Krishna Singh

Wherever someone sees flowers,

They find beautiful examples of happiness,

For creatures living in nature —

They get their importance and meaning.

/

जब भी कोई फूलों को देखते हैं,

उन्हें प्रसन्नता के सुन्दर उदाहरण मिल जाते हैं,

प्रकृति में रहने वाले प्राणियों के लिए –

उन्हें इनके महत्व और तात्पर्य मिल जाते हैं।

© 2021 artpens.net

SL: 252: At Various Times

Poster
By Hare Krishna Singh

Wherever you go,

Your picture goes,

No body is found anywhere –

Somewhere crowd come.

/

आप जहाँ भी जाते हो,

आपकी तस्वीर जाती है,

कहीं कोई नहीं मिलता है –

कहीं भीड़ आती है।

© 2021 artpens.net

SL: 251: Not Easy

Free space to walk,

Sky to fly,

In the event of a lockdown –

Upset inside the house.

अनुवाद :

चलने के लिए खाली स्थान,

उड़ने के लिए आसमान,

लाॅकडाउन की स्थिति में –

घर के अंदर परेशान।

© 2021 artpens.net

SL: 250: Happens

Something new will happen,

What then happen?

State of mind –

Will definitely change.

अनुवाद :

कुछ नया होगा,

फिर क्या होगा?

मन की दशा –

अवश्य परिवर्तित होगा।

© 2021 artpens.net

SL: 249: Want

Silence says,

Mouth open,

There should be some talk –

The atmosphere will change.

अनुवाद :

सन्नाटा कहता है,

मुँह खुले,

कुछ बात हो –

माहौल बदल जाएगा।

© 2021 artpens.net

SL: 248: After 04

After four o’clock,

Still dark is,

No any matter of worrying –

There is a dawn in nearby.

अनुवाद :

चार बजे के बाद,

अभी भी अंधेरा है,

चिंता करने की कोई भी बात नहीं है –

पास में एक भोर है।

© 2021 artpens.net

SL: 247: Middle Time

The day has come,

In the lap of dusk,

All are engrossed –

In the fun of rest.

अनुवाद :

दिन आ गया,

सांझ की गोद में,

सभी तल्लीन हैं –

विश्राम के आनंद में।

© 2021 artpens.net