Watch “Poem:237: Peace” on YouTube

Who says? They live silent, Are far away, So that voice doesn’t, Upon moving closer, Feel that – There is also a need – Of peace. अनुवाद : कौन कहता है? वे मौन रहते हैं,

Advertisements
event_note
close

Who says? They live silent, Are far away, So that voice doesn’t, Upon moving closer, Feel that – There is also a need – Of peace. अनुवाद : कौन कहता है? वे मौन रहते हैं,

Advertisements
folder_open life, poem
Read more

Watch “Poem: 236: Their Memory” on YouTube

You will come, They knew, So must have seen, Arrangement for you – That you forget, Which should be remembered, Same to you, Like till today – You are in his memory. अनुवाद : आओगे

event_note
close

You will come, They knew, So must have seen, Arrangement for you – That you forget, Which should be remembered, Same to you, Like till today – You are in his memory. अनुवाद : आओगे

folder_open poem
Read more

Watch “Poem: 235: Daily New” on YouTube

The day goes on, Evening comes, The day goes by, For night, Until dawn – For sleep. For relaxation, Night comes, Of new day – For a new experience. अनुवाद : दिन चलता है, शाम

event_note
close

The day goes on, Evening comes, The day goes by, For night, Until dawn – For sleep. For relaxation, Night comes, Of new day – For a new experience. अनुवाद : दिन चलता है, शाम

folder_open life, Nature, poem
Read more

Watch “Poem: 234: Meaningful” on YouTube

Your own story, Can be good, Your own life, Can be meaningful, Of your body – Blood and water. अनुवाद : तुम्हारी अपनी कहानी, अच्छी हो सकती है, तुम्हारा अपना जीवन, सार्थक हो सकता है,

event_note
close

Your own story, Can be good, Your own life, Can be meaningful, Of your body – Blood and water. अनुवाद : तुम्हारी अपनी कहानी, अच्छी हो सकती है, तुम्हारा अपना जीवन, सार्थक हो सकता है,

folder_open life, poem
Read more

Poem: 233: Mockery

Every moment, Breaks agreement, Cheating is followed, Disrespect of sentiment, By human – In the world, Mockery of the world. अनुवाद : हर पल, समझौता टूटता है, धोका का पालन किया जाता है, भाव का

event_note
close

Every moment, Breaks agreement, Cheating is followed, Disrespect of sentiment, By human – In the world, Mockery of the world. अनुवाद : हर पल, समझौता टूटता है, धोका का पालन किया जाता है, भाव का

folder_open life, poem
Read more

Poem: 232: Peanut

Peeling first, Then clean, Put it in mouth, Chewed well, Eat it, On a cold day, It is said – More profitable, Roasted peanut.   अनुवाद : पहले छिलना, फिर साफ़ करना, मुँह में डालें,

event_note
close

Peeling first, Then clean, Put it in mouth, Chewed well, Eat it, On a cold day, It is said – More profitable, Roasted peanut.   अनुवाद : पहले छिलना, फिर साफ़ करना, मुँह में डालें,

folder_open life, love, poem
Read more

Poem: 231: Virtue

A heart, One mind, One life, And the world – Known something, Some unknown, Many families, Filled with love, Famous virtue. अनुवाद : एक दिल, एक दिमाग़, एक ज़िंदगी, और दुनियाँ – कुछ जानी, कुछ

event_note
close

A heart, One mind, One life, And the world – Known something, Some unknown, Many families, Filled with love, Famous virtue. अनुवाद : एक दिल, एक दिमाग़, एक ज़िंदगी, और दुनियाँ – कुछ जानी, कुछ

folder_open life, love, poem
Read more

Poem: 230: Life And Love

In her love, Forget myself, His by his – Rule broke. Knowing this – She spoke to him – How did it forget? If you are then I, I am then you are, We both

event_note
close

In her love, Forget myself, His by his – Rule broke. Knowing this – She spoke to him – How did it forget? If you are then I, I am then you are, We both

folder_open life, love, poem
Read more

CINQUAIN #76: Sky

Sky Cloudy, clean Creating, Unending, King The sky only one Space   © 2020 artpens.net

event_note
close

Sky Cloudy, clean Creating, Unending, King The sky only one Space   © 2020 artpens.net

folder_open poem
Read more

Poem: 229: Sudden Evening

Weather spoiled the work, It was evening in the afternoon, Lights beige and way wet, Slippery raw trails, Silent alleys, Nobody walks outside – Animals and birds also lurk. अनुवाद : मौसम ने काम बिगाड़ा,

event_note
close

Weather spoiled the work, It was evening in the afternoon, Lights beige and way wet, Slippery raw trails, Silent alleys, Nobody walks outside – Animals and birds also lurk. अनुवाद : मौसम ने काम बिगाड़ा,

folder_open life, Nature, poem
Read more

Poem: 228: Motional

They know, Own name, They recognize, Own work, As a result, Their world – Is dynamic. अनुवाद : वे जानते हैं, अपना नाम, वो जानते हैं, स्वयं का कार्य, इसके परिणाम स्वरूप, उनकी दुनीयाँ –

event_note
close

They know, Own name, They recognize, Own work, As a result, Their world – Is dynamic. अनुवाद : वे जानते हैं, अपना नाम, वो जानते हैं, स्वयं का कार्य, इसके परिणाम स्वरूप, उनकी दुनीयाँ –

folder_open life, poem
Read more

Poem: 227: World Day for War Orphans

Over the centuries, There were many wars, Untimely people died, People become homeless, Talk of very sad – Chidren happened orphan, Are still orphans. Een after such a sad result – In the past years

event_note
close

Over the centuries, There were many wars, Untimely people died, People become homeless, Talk of very sad – Chidren happened orphan, Are still orphans. Een after such a sad result – In the past years

folder_open life, poem
Read more

RW~242: Prize

Beautiful time, Will sunrise now. Equal for all – New prize now.   अनुवाद : सुन्दर समय, अब सूर्योदय होगा. सबके लिए बराबर – नया पुरस्कार अब.   © 2020 artpens.net

event_note
close

Beautiful time, Will sunrise now. Equal for all – New prize now.   अनुवाद : सुन्दर समय, अब सूर्योदय होगा. सबके लिए बराबर – नया पुरस्कार अब.   © 2020 artpens.net

folder_open poem
Read more

Poem: 226: Aroma

I think, For me, For you, This is the world – For us. I think, Have happiness, With fragrance – For the world. अनुवाद : मैं सोचता हूँ, मेरे लिए, तुम्हारे लिए, यह दुनियाँ है

event_note
close

I think, For me, For you, This is the world – For us. I think, Have happiness, With fragrance – For the world. अनुवाद : मैं सोचता हूँ, मेरे लिए, तुम्हारे लिए, यह दुनियाँ है

folder_open life, love, poem
Read more

Poem: 225: HAPPY NEW YEAR

New year came, The mind was knew, Mind with the self, Mind with the world. Eyes are viewing, Ears are hearing, Mouths are speaking, From self to all, With new feelings – Happy New Year…

event_note
close

New year came, The mind was knew, Mind with the self, Mind with the world. Eyes are viewing, Ears are hearing, Mouths are speaking, From self to all, With new feelings – Happy New Year…

folder_open life, love, poem
Read more

Poem: 224: Tonight: 31/12/2019

Tonight – Half old, Half new. Tonight – Great night, Last night, Opening night. Tonight – Big bang night, New year night. अनुवाद : आज की रात – आधी नई, आधी पुरानी. आज की रात

event_note
close

Tonight – Half old, Half new. Tonight – Great night, Last night, Opening night. Tonight – Big bang night, New year night. अनुवाद : आज की रात – आधी नई, आधी पुरानी. आज की रात

folder_open life, love, Occasion, poem
Read more

2R: 26: 31/12/2019

Filled with conflicts, the stories of success. Exist in the world, many famous marks.. अनुवाद : संघर्षों से भरी, सफलता की कहानियाँ. दुनियाँ में मौजूद हैं, कई प्रसिद्ध निशानियाँ.. © 2019 artpens.net

event_note
close

Filled with conflicts, the stories of success. Exist in the world, many famous marks.. अनुवाद : संघर्षों से भरी, सफलता की कहानियाँ. दुनियाँ में मौजूद हैं, कई प्रसिद्ध निशानियाँ.. © 2019 artpens.net

folder_open life, love, poem, Some Lines
Read more

Poem: 223: Mom In My Memory

A story of my childhood, Conversation between mother and me – I cautch a mause, Went to mother, Asked to mother, Kill it! Mother quote – Off course not, Here is the importance of every

event_note
close

A story of my childhood, Conversation between mother and me – I cautch a mause, Went to mother, Asked to mother, Kill it! Mother quote – Off course not, Here is the importance of every

folder_open life, love, poem
Read more

RW~235: Game

After the evening, The night came, Now closed – Of the day game.   अनुवाद : शाम के बाद, रात आ गई, अब बंद हो गया – दिन का खेल.   © 2019 artpens.net

event_note
close

After the evening, The night came, Now closed – Of the day game.   अनुवाद : शाम के बाद, रात आ गई, अब बंद हो गया – दिन का खेल.   © 2019 artpens.net

folder_open Nature, poem, Rhythmic Words
Read more

Poem: 122: Someone

The day is about to pass, Will be dispatched from work, Today’s rest is near. Someone will get the price, Someone will get it later, Someone will get less, Someone will get more, Someone will

event_note
close

The day is about to pass, Will be dispatched from work, Today’s rest is near. Someone will get the price, Someone will get it later, Someone will get less, Someone will get more, Someone will

folder_open life, poem
Read more