Shadorma #07: One

After saying Word and music is Nature is huge Many views Style and traditions vary The sun is only © gayshir 2019 Advertisements

Advertisements
event_note
close

After saying Word and music is Nature is huge Many views Style and traditions vary The sun is only © gayshir 2019 Advertisements

Advertisements
folder_open life, Nature, shadorma
Read more

Haiku #151

Morning of daily ~ Different day from night is ~ The sun and the moon – – – अनुवाद : रोज़ की सुबह ~ रात से अलग दिन है ~ सूरज और चंद्रमा – –

event_note
close

Morning of daily ~ Different day from night is ~ The sun and the moon – – – अनुवाद : रोज़ की सुबह ~ रात से अलग दिन है ~ सूरज और चंद्रमा – –

folder_open Haiku, Nature
Read more

CINQUAIN #55: Cloud

Image : Google Cloud Seasonal, unmatched Arriving, gathering, raining The winds operating them Mass © gayshir 2019

event_note
close

Image : Google Cloud Seasonal, unmatched Arriving, gathering, raining The winds operating them Mass © gayshir 2019

folder_open cinquain, Nature
Read more

Haiku #150/one five zero

Sun are shining ~ Half of the earth is obscure ~ The moon and star are — अनुवाद : सूरज चमक रहे  हैं ~ पृथ्वी का आधा हिस्सा अस्पस्ट है ~ चाँद और तारे है

event_note
close

Sun are shining ~ Half of the earth is obscure ~ The moon and star are — अनुवाद : सूरज चमक रहे  हैं ~ पृथ्वी का आधा हिस्सा अस्पस्ट है ~ चाँद और तारे है

folder_open Haiku, Nature
Read more

Thought #105: Judgement

Nature always does justice to all, Nature does not do injustice to anyone, There are sorrow in the world from its beginning – There are also opportunities to be cheerful here. अनुवाद : प्रकृति सदा

event_note
close

Nature always does justice to all, Nature does not do injustice to anyone, There are sorrow in the world from its beginning – There are also opportunities to be cheerful here. अनुवाद : प्रकृति सदा

folder_open Nature, thought
Read more

Haiku #149/one four nine

After night morning came ~ Flowers bloomed with sunshine ~ Bumble-be was humming – – – अनुवाद : रात के बाद सुबह हुई ~ धूप से फूल खिल गए ~ भौंरा सा गुनगुना रहा था

event_note
close

After night morning came ~ Flowers bloomed with sunshine ~ Bumble-be was humming – – – अनुवाद : रात के बाद सुबह हुई ~ धूप से फूल खिल गए ~ भौंरा सा गुनगुना रहा था

folder_open Haiku, Nature
Read more

Poem: 107: Speed And Story

The river flows – Keeps pace, Now any proud. She goes away, Dries up, Nevertheless – The mark remains, The story stays. अनुवाद : नदी बहती है – रफ़्तार बनाए रखती है, कोई अभिमान नहीं.

event_note
close

The river flows – Keeps pace, Now any proud. She goes away, Dries up, Nevertheless – The mark remains, The story stays. अनुवाद : नदी बहती है – रफ़्तार बनाए रखती है, कोई अभिमान नहीं.

folder_open Nature, poem
Read more

Haiku #148/one four eight

Noon of the summer day ~ Hot poke of sunny on the earth ~ Love of flowing stream – – – अनुवाद : गर्मियों के दिन दोपहर ~ पृथ्वी पर धूप का गर्म प्रहार ~

event_note
close

Noon of the summer day ~ Hot poke of sunny on the earth ~ Love of flowing stream – – – अनुवाद : गर्मियों के दिन दोपहर ~ पृथ्वी पर धूप का गर्म प्रहार ~

folder_open Haiku, Nature
Read more

Haiku #147/one four seven

Day without the sun ~ Clouds group in the whole sky ~ A dilemma of rain – – – अनुवाद : सूर्य के बिना दिन ~ पूरे आसमान में बादलों के समूह ~ बारिश की

event_note
close

Day without the sun ~ Clouds group in the whole sky ~ A dilemma of rain – – – अनुवाद : सूर्य के बिना दिन ~ पूरे आसमान में बादलों के समूह ~ बारिश की

folder_open Haiku, Nature
Read more

Quote #102: Time And Life

Time never stops – Life gets tired. अनुवाद : समय कभी नहीं रुकता है – जीवन थक जाता है. © gayshir 2019

event_note
close

Time never stops – Life gets tired. अनुवाद : समय कभी नहीं रुकता है – जीवन थक जाता है. © gayshir 2019

folder_open life, Nature, quote
Read more

Poem: 105: For Love

Flowers bloom, Happiness spreads, In the environment – The scent dissolves. For love – The world goes on.   अनुवाद : फूल खिलते हैं, ख़ुशी फैलती है, वातावरण में – ख़ुशबू घुल जाती है. प्यार

event_note
close

Flowers bloom, Happiness spreads, In the environment – The scent dissolves. For love – The world goes on.   अनुवाद : फूल खिलते हैं, ख़ुशी फैलती है, वातावरण में – ख़ुशबू घुल जाती है. प्यार

folder_open life, love, Nature, poem
Read more

Haiku #145/one four four

Sunny on brackish water ~ Vapour is the maker of clouds ~ Forest attract them – – – अनुवाद : खारे पानी पर धूप ~ वाष्प बादलों का निर्माता है ~ जंगल उन्हें आकर्षित करते

event_note
close

Sunny on brackish water ~ Vapour is the maker of clouds ~ Forest attract them – – – अनुवाद : खारे पानी पर धूप ~ वाष्प बादलों का निर्माता है ~ जंगल उन्हें आकर्षित करते

folder_open Haiku, Nature
Read more

Quote #100/one zero zero

Not always happens rainy. Also in dry happens talk about rainy.. अनुवाद : हमेशा बरसात नहीं होती है. सूखे में भी बरसात की बात होती है.. © gayshir 2019

event_note
close

Not always happens rainy. Also in dry happens talk about rainy.. अनुवाद : हमेशा बरसात नहीं होती है. सूखे में भी बरसात की बात होती है.. © gayshir 2019

folder_open life, Nature, quote
Read more