Poem: 229: Sudden Evening

Weather spoiled the work,

It was evening in the afternoon,

Lights beige and way wet,

Slippery raw trails,

Silent alleys,

Nobody walks outside –

Animals and birds also lurk.

अनुवाद :

मौसम ने काम बिगाड़ा,

दोपहर में शाम हो गई,

रोशनी मटमैली और रास्ते गीले,

फिसलन भरी कच्ची पगडंडियाँ,

मूक गलियाँ,

बाहर किसी की चहल – पहल नहीं –

पशु – पक्षी भी दुबक गए.

© 2020 artpens.net

local_offerevent_note January 8, 2020

account_box Hare Krishna 'Gayshir'


local_offer
  • Hare Krishna 'Gayshir'

    I completed my Bachelor of Fine Arts in 1999 and Master of Fine Arts in 2001 from Banaras Hindu University, Varanasi. During this period, I earned Diploma in Vocal Music, Photography and Yoga from the same university. Between 2001 and 2004, I worked independently in the field of Art and Literature. I joined as an Art Teacher in Uttar Pradesh, India on dated October 11,2004 and since then I have been working to till now.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.