Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin The wind blows, Breath goes on, As a result – Life goes on. अनुवाद : हवा चलती है, सांसें चलती है, नतीजतन – ज़िंदगी चलती है. © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
Month: January 2020
pic&words: 645
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Pic : Self Alive color / ज़िंदा रंग © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
GT: 45: G. E.
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin It’s evening, Therefore – Good evening. अनुवाद : साँझ है, इसलिए – शुभ संध्या. © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
M.Thought #44: Winners
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Winners hidden in the trough of the future – He does not see the struggles of the present. अनुवाद : भविष्य की गर्त में छिपा विजेता – वह वर्तमान के संघर्षों को नहीं
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Winners hidden in the trough of the future – He does not see the struggles of the present. अनुवाद : भविष्य की गर्त में छिपा विजेता – वह वर्तमान के संघर्षों को नहीं
SENRYU #190: 31/01/2020
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Love lives in heart ~ Beats keep saying many things ~ Old evidence found — अनुवाद : प्यार दिल में रहता है ~ धड़कने कई बातें कहती है ~ पुराने साक्ष्य मिले —
HPO: 81: 31/01/2020
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Auspicious Beautiful proof Happiness on face © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
RW~252: Then Was Night
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin The sound is sleeping. The silence is walking.. अनुवाद : आवाज़ सो रही है. सन्नाटा चल रहा है.. © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
pic&words: 644
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Pic : Self Beautiful produce © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
GT: 44: G. N.: 09:50 PM
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Often we speak, Good morning, Everything is correct – Good night. © 2020 artpens,net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
Poem: 242: Faith And Behavior
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Spring month, Fifth day, Day of worship, Festive sorroundings, All the countries in the world, Knows all the instinctive – Matter of desire, Festival of countries on the Internet, People’s behaviours. अनुवाद
RW~251: Hail Minerva Mother/Jay Saraswati Maa
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Knowledge giver, Knowledge’s mother, Of the whole world – Scholar Producer. अनुवाद : ज्ञान देनेवाली, ज्ञान की माँ, पूरे संसार का – विद्वान निर्माता. © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Knowledge giver, Knowledge’s mother, Of the whole world – Scholar Producer. अनुवाद : ज्ञान देनेवाली, ज्ञान की माँ, पूरे संसार का – विद्वान निर्माता. © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
pic&words: 643
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Pic : Self Falling on the rough surface © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
2R: 50: Now: 12:10 AM
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Now the night is passing – The day will definitely come. अनुवाद : अभी रात बीत रही है – दिन जरूर आएगा. © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
GT: 43: G. N.
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Good 10 PM Night © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
2R: 49: Respectively
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin After night and after dawn – To hear and say, ears and mouths are respectively. अनुवाद : रात के बाद और भोर के बाद – सुनने और कहने के लिए क्रमशः कान और
pic&words: 642
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Pic : Self Mine and yours – Up on the roof. © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
2R: 48: Real Reality
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin All living creatures sleep – The Time not sleeps. अनुवाद : सभी जीवित जीव सोते हैं – समय नहीं सोता है. © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
Haiku #193: 29/01/2020
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin One type daily ~ Something according atmosphere ~ Morning and evening — अनुवाद : एक प्रकार दैनिक ~ महौल के अनुसार कुछ ~ सुबह और शाम — © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
Quote #133: 29/01/2020
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Spectacle on the road, Politics language, Children are also included – What kind of definition? अनुवाद : सड़क पर तमाशा, राजनीति भाषा, बच्चे भी शामिल हैं – ये कैसी परिभाषा? © 2020 artpens.net
pic&words: 641
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Different flowers – Equal shade. © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
GT: 42: G. N.
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Good Night 10 PM © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
SENRYU #189: Abeyance
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin He arrived late ~ Office closes on time ~ Now not future news — अनुवाद : वह देर से पहुँचा है ~ समय पर कार्यालय बन्द होता है ~ अब आगे की ख़बर
OWP: 82: Quit Obstinacy
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Abnormal © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Abnormal © 2020 artpens.net Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin
M. Thought #43: Right And Wrong
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin There is evidence that impossible is also possible. Staying indolent is a meaningless agreement.. अनुवाद : प्रमाण है कि असम्भव भी सम्भव होता है. अकर्मण्य रहना व्यर्थ समझौता है.. © 2020 artpens.net Share
Poem: 241: Beautiful Life
Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin The day came, Outdoor, People will meet, Flowers will bloom, Joy will meet, Very beautiful – Life will meet. अनुवाद : दिन आया, घर के बाहर, लोग मिलेंगे, फूल खिलेंगे, ख़ुशी मिलेगी, बहुत