SENRYU #104/one zero four

She is his full moon ~ In the absence light is ~ Beautiful beauty — अनुवाद : वह उसका पूर्ण चाँद ~ अनुपस्थित में प्रकाश है ~ सुन्दर सौन्दर्य — © gayshir 2019 Advertisements

Advertisements
event_note
close

She is his full moon ~ In the absence light is ~ Beautiful beauty — अनुवाद : वह उसका पूर्ण चाँद ~ अनुपस्थित में प्रकाश है ~ सुन्दर सौन्दर्य — © gayshir 2019 Advertisements

Advertisements
folder_open life, love, senryu
Read more

Thought #65: Winner

रात नहीं होती जागने वालों के लिए। थकान नहीं होती जीतने वालों के लिए।। translation : No night is for those who woke up. Tiredness is not for those who win.. © gayshir 2019

event_note
close

रात नहीं होती जागने वालों के लिए। थकान नहीं होती जीतने वालों के लिए।। translation : No night is for those who woke up. Tiredness is not for those who win.. © gayshir 2019

folder_open life, thought
Read more

pic&words: 304

pic : self Form and simplicity- Color and beauty. अनुवाद : रूप और सादगी – रंग और सुन्दरता। © gayshir 2019

event_note
close

pic : self Form and simplicity- Color and beauty. अनुवाद : रूप और सादगी – रंग और सुन्दरता। © gayshir 2019

folder_open my click, With Nature
Read more

Poem: Hundred Years

Jallianwala Bagh massacre – 20th century and year 1919, 1650 bullets and 15000 public, Killed, innocent male, femal and children too – Humanity will never forgive. अननुवाद : जलियांवाला बाग़ हत्याकाड – 20 वीं सदी

event_note
close

Jallianwala Bagh massacre – 20th century and year 1919, 1650 bullets and 15000 public, Killed, innocent male, femal and children too – Humanity will never forgive. अननुवाद : जलियांवाला बाग़ हत्याकाड – 20 वीं सदी

folder_open life, poem
Read more