Night And Moment/ रात और पल

Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Back Pic & Design : Self Night and sleep, Expect of tomorrow, Stay with- Yesterday’s talk, Till the coming moment. अनुवाद : रात और नींद, कल की उम्मीद, साथ रहती है- कल की

event_note
close

Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Back Pic & Design : Self Night and sleep, Expect of tomorrow, Stay with- Yesterday’s talk, Till the coming moment. अनुवाद : रात और नींद, कल की उम्मीद, साथ रहती है- कल की

folder_open poem, With Nature
Read more

RW~168: Colour: Pic: 229

Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Pic : Self मकड़ी का जाल है, माहौल बदहाल है, ख़ूबसूरती के साथ- गुलाब लाल है| translation : Mesh of spider is, The atmosphere is bad, With beauty- Rose is red. © gayshir

event_note
close

Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Pic : Self मकड़ी का जाल है, माहौल बदहाल है, ख़ूबसूरती के साथ- गुलाब लाल है| translation : Mesh of spider is, The atmosphere is bad, With beauty- Rose is red. © gayshir

folder_open my click, With Nature
Read more

SENRYU #34: Three Four

Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin image : google ईश्वर एक ~ भक्त पूर्ण ब्रह्मांड ~ अनेक धर्म — translation : God one ~ Devotee whole univers ~ Many religions — © gayshir 2019 Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin

event_note
close

Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin image : google ईश्वर एक ~ भक्त पूर्ण ब्रह्मांड ~ अनेक धर्म — translation : God one ~ Devotee whole univers ~ Many religions — © gayshir 2019 Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin

folder_open senryu
Read more

Thought #27: Strong

Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedinSomeone, also from seeing, are dodge. Only selfishness, can present. This tslk is not to forget- Too weak, are become goes strong. अनुवाद : कोई, देखने से भी कतराते हैं। केवल स्वार्थ, प्रस्तुत कर

event_note
close

Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedinSomeone, also from seeing, are dodge. Only selfishness, can present. This tslk is not to forget- Too weak, are become goes strong. अनुवाद : कोई, देखने से भी कतराते हैं। केवल स्वार्थ, प्रस्तुत कर

folder_open life, thought
Read more

Pic: 228: RW~167: Face

Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Pic : Self Dot of greenery, Bud of rose, Peace in secluded- In beautiful pose. अनुवाद : हरियाली की बिन्दी, गुलाब की कली, एकांत में शान्ति- सुन्दर मुद्रा है। © gayshir 2019 Share

event_note
close

Share this…FacebookPinterestTwitterLinkedin Pic : Self Dot of greenery, Bud of rose, Peace in secluded- In beautiful pose. अनुवाद : हरियाली की बिन्दी, गुलाब की कली, एकांत में शान्ति- सुन्दर मुद्रा है। © gayshir 2019 Share

folder_open my click, With Nature
Read more