artpens

Month: May 2018

Photograph:37, Some Lines:28

Pic:Self

Dry leave,

Green grass,

One far,

One near…

हिन्दी अनुवाद:

सूखा तत्ता,

हरी घास,

एक दूर,

एक पाय…

© gayshir 2018

आशा और हताशा/Hope and Disperation

Image:Google

आशा है-

प्रतीक्षा में,

प्राण है,

प्रकाश है,

नई भोर,

और भी-

बहुत कुछ,

सचमुच है।

निराशा है-

हताशा में,

अंधेरा है,

मृत्यु का-

घेरा है,

डेरा है-

हीनता का,

दीनता का,

और भी-

बहुत कुछ।

उचित नहीं-

कोई अनुचित,

बनता अवरोध,

प्रगति में।

English Version:

Hope-

In waiting,

Prana is,

Is light,

New dawn,

And also-

A lot,

Is really.

The disappointment is –

In desperation,

It is dark,

Of the death –

The hoop is,

Is dwelt –

Of the inferiority,

Of the humility,

And also –

A lot.

Not appropriate –

Any inappropriate,

Made blocks,

In progress.

© gayshir 2018

Some Lines:27

Image:Google

कुछ नहीं करना

असम्भव है

साँस नहीं लेना

दीपक के पास

अन्धकार भी होताहै

परन्तु प्रकाश देता है

English Version:

Nothing to do

It is impossible

Do not breathe

Near lamp

There is darkness

But gives light

© gayshir 2018

Some Lines:26

Image:Google

Got the support of her love,

The difficulties went easy-

He got his success,

Many people meet dear.

/

उसके प्यार का सहारा मिला,

मुश्किलें आसान होती चली गई-

उससे उसकी मंज़िल मिली,

कई इंसान प्यारे मिले।

© gayshir 2018

Death of Grandmother/नानी का अन्तकाल

Image:Google

Back Pick:Self Clicked

Of Grandmother, happened death

Of tales, happened famine

News came from the telephone

The inevitable truth happened, but

The cause of the misery, happened the time

Birth, Childhood, Old age after Puberty

Along with happiness-sadness or joy-sorrow

The end, always walks with

Painful tone, happened chime deep sound

/

नानी का, अन्तकाल हुआ

पुरानी कहाँनियों का, अकाल हुआ

दूरभाष से समाचार आया

घटित हुआ अवश्यम्भावी सत्य, परन्तु

दुख का कारक, काल हुआ

जन्म, बचपन, यौवन उपरान्त वृद्धावस्था

साथ सुख-दुख या हर्ष-व्यथा

अन्त, हमेशा साथ चलता है

दर्द भरा स्वर, मन्द्र ताल हुआ

© gayshir 2018

Some Lines:24

Pic:Self

Many lives pessed,

Some are free,

Even after the rainstorm-

Looking to populate happiness.

/

कई जानें गुज़र गई,

कुछ आज़ाद रही,

आँधी के बाद भी-

ख़ुशी आबाद रही।

© gayshir 2018

Love is Immortal/प्रेम अमर है,Photograph:28

Pic:Self

You come

I come

To meet

Is relationship

Lip – badges

Word is created

The story is make

Says the world

Love is immortal

Is hear – there

Hidden and fearless

Always remain

In Hindi :

तुम आते हो

मैं आता हूँ

मिलने के लिए

रिश्ता-नाता है

लब हिलते हैं

लफ़्ज़ बनता है

बनती है कहानी

जमाना कहता है

प्रेम अमर है

इधर-उधर है

छिपा और निडर

हमेशा रहता है

© gayshir 2018

माँ…../Mother…..

Image:Google

Back Pic:Self Clicked

से माँ,

से मुख्य,

से माने,

से महत्वपूर्ण।

माँ ही मर्म है,

माँ ही धर्म है,

माँ से पूर्ण है,

माँ विद्यमान सभी में,

माँ से सम्पूर्ण है।

English Version :

M for Mother,

M for Main,

M for Meaning,

M for Most.

Mother is core,

Mother is religion,

From Mother, is full,

Mother extant in all,

From Mother, is complete.

मातृ दिवस की शुभकामना

Happy Mother’s Day

By

Hare Krishna ‘Gayshir’

© gayshir 2018

संसार के लिए समझौता/Compromise For The World

Image:Google

खिड़की खुलते ही,

दिखते थे दोनो-

पीपल और नीम के पेड़।

एक के नीचे खंडहर,

दूसरे के नीचे भवन,

दोनो बसेरा था-

पशु-पक्षियों का।

एक रात आँधी आई,

अकेला रह गया पीपल,

विदा हो लिया नीम।

दीमकों ने जड़,

खोखला की थी-

आँखें मोड़ ली थी,

छाया में रहने वाले,

क्यौंकि अच्छा सा घर था,

कोई चिन्ता नहीं।

उधर आधे गुज़र गये,

बेघर हुए बाक़ी,

करना पड़ा समझौता,

कहीं और जाने के लिये,

बसाने के लीये घर-

आवश्यक है जीवन के लिये,

संसार सजाने के लिये,

सभी का परिवार।

English Version:

When the window opens,

Booth locked –

Ficus and Azadirachta/Neem tree.

Ruins under one,

Second under building,

Both were roost –

Of animal – birds.

One night come thunderstorm,

Left alone Ficus,

Got off Azadirachta tree.

Termite root,

Was hollow –

Eyes turned off,

Living in shadow,

Because there was a nice house,

No any trouble.

Thither half passed away,

Left homeless,

Had to do Comprise,

To go somewhere else,

House to settle down –

Need for life,

For decorate The Word,

Family of all.

© gayshir 2018

Rhythmic Write~10,Photograph:25

Pic:Self

भुला दुख को,

फूल हँसता है,

स्थिति जैसी हो,

प्रसन्न दिखता है।

:-:गयशिर:-:

bhula dukh ko,

phool hansata hai,

sthiti jaisi ho,

prasann dikhata hai.

English Version:

forgotten sorrow,

the flower laughs,

the situation is like that,

looks happy.

© gayshir 2018